影音先锋AⅤ天堂资源站,13小箩利洗澡无码视频APP,午夜理论片日本中文在线,最近新免费韩国日本电影

首頁 > 知識百科 > 

《長安秋望》原文及翻譯賞析

2023-02-16   來源:萬能知識網(wǎng)

《長安秋望》原文及翻譯賞析

在生活、工作和學習中,大家都接觸過古詩吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的《長安秋望》原文及翻譯賞析,歡迎大家分享。

《長安秋望》原文及翻譯賞析1

長安秋望


(資料圖)

朝代:唐代

作者:杜牧

原文:

樓倚霜樹外,鏡天無一毫。

南山與秋色,氣勢兩相高。

譯文及注釋:

作者:佚名

譯文

樓臺高聳,屹立在一片秋樹之上;天空明凈,像一面纖塵不染的鏡子。秋色是這樣高遠寥廓,同峻拔入云的南山相比,氣勢難分高低。

注釋

①秋望:在秋天遠望。

②倚:靠著,倚立。霜樹:指深秋時節(jié)的樹。外:上。

③鏡天:像鏡子一樣明亮、潔凈的天空。毫:非常細小的東西。

④氣勢:景象、氣派。

賞析:

作者:佚名

這是一曲高秋的贊歌。題為“長安秋望”,重點卻并不在最后的那個“望”字,而是贊美遠望中的長安秋色?!扒铩钡娘L貌才是詩人要表現(xiàn)的直接對象。

首句點出“望”的立足點。“樓倚霜樹外”的“倚”,是倚立的意思,重在強調(diào)自己所登的高樓巍然屹立的姿態(tài);“外”,是“上”的意思。秋天經(jīng)霜后的樹,多半木葉黃落,越發(fā)顯出它的高聳挺拔,而樓又高出霜樹之上,在這樣一個立足點上,方能縱覽長安高秋景物的全局,充分領略它的高遠澄潔之美。所以這一句實際上是全詩的出發(fā)點和基礎,沒有它,也就沒有“望”中所見的一切。

次句寫望中所見的天宇。“鏡天無一毫”,是說天空明凈澄潔得象一面纖塵不染的鏡子,沒有一絲陰翳云彩。這正是秋日天宇的典型特征。這種澄潔明凈到近乎虛空的天色,又進一步表現(xiàn)了秋空的高遠寥廓,同時也寫出了詩人當時那種心曠神怡的感受和高遠澄凈的心境。

“南山與秋色,氣勢兩相高?!钡谌滢D筆寫到遠望中的終南山。將它和“秋色”相比,說遠望中的南山,它那峻拔入云的氣勢,像是要和高遠無際的秋色一賽高低。

南山是具體有形的個別事物,而“秋色”卻是抽象虛泛的,是許多帶有秋天景物特點的具體事物的集合與概括,二者似乎不好比擬。而此詩卻別出心裁地用南山襯托秋色。秋色是很難描寫的,它存在于秋天的所有景物里,而且不同的作者對秋色有不同的觀賞角度和感受,有的取其凄清蕭瑟,有的取其明凈澄潔,有的取其高遠寥廓。這首詩的作者偏于欣賞秋色之高遠無極,這是從前兩句的描寫中可以明顯看出的。但秋之“高”卻很難形容盡致(在這一點上,和寫秋之“凄”、之“清”很不相同),特別是它那種高遠無極的氣勢更是只可意會,難以言傳。在這種情況下,以實托虛便成為有效的藝術手段。具體有形的南山,襯托出了抽象虛泛的秋色,讀者通過“南山與秋色,氣勢兩相高”的詩句,不但能具體地感受到“秋色”之“高”,而且連它的氣勢、精神和性格也若有所悟了。

晚唐詩往往流于柔媚綺艷,缺乏清剛遒健的骨格。這首五言短章卻寫得意境高遠,氣勢健舉,和盛唐詩人王之渙的《登鸛雀樓》有神合之處,盡管在雄渾壯麗、自然和諧方面還不免略遜一籌。

《長安秋望》原文及翻譯賞析2

長安秋望

樓倚霜樹外,鏡天無一毫。

南山與秋色,氣勢兩相高。

古詩簡介

《長安秋望》是唐代文學家杜牧的詩作。全詩寫作者登上高樓鳥瞰整個長安,眺望終南山,描寫長安周邊秋高氣爽的景色。表現(xiàn)了詩人高蹈絕俗、明凈開闊的襟懷。

翻譯/譯文

樓閣高聳于經(jīng)霜的樹林之上,我登高遠望,天宇間不見一絲云彩,宛若明鏡。終南山在澄明的秋天竟是那樣高峻,莫不是要與秋色試比氣勢的大???

注釋

①秋望:在秋天遠望。

②倚:靠著,倚立。

③霜樹:指深秋時節(jié)的樹。

④外:之外。指樓比“霜樹”高。

⑤鏡天:像鏡子一樣明亮、潔凈的天空。

⑥無一毫:沒有一絲云彩。

⑦南山:指終南山,在今陜西西安南。

⑧秋色:晴高氣爽的天空。

⑨氣勢:氣概。喻終南山有與天宇比高低的氣概。

賞析/鑒賞

這是一曲高秋的贊歌。題為“長安秋望”,重點卻并不在最后的那個“望”字,而是贊美遠望中的長安秋色?!扒铩钡娘L貌才是詩人要表現(xiàn)的直接對象。

“樓倚霜樹外”,是說作者所登上的高樓“倚樹”矗立。注意樹前的“霜”字和樹后的“外”字?!八苯o人的意象薄白凈潔。“外”含兩點意思,一是旁,一是上。合而觀之,是詩人登樓烏瞰,產(chǎn)生了一種樓高出樹頂之外的感受。樓立霜樹之上,人立高樓之上,創(chuàng)造出一種清高兀立的意境,并暗點題目?!扮R天無一毫”,這句寫仰首所見,很形象。鏡子似的天空,明凈得連一根極細微的毫毛也沒有,看不見一絲云影,看不見一點風塵。意境極為高遠明凈,寥廓清空,令人胸襟開朗,芥蒂一掃。“南山與秋色,氣勢兩相高”,遙望終南山,在天晴氣清的秋日,更顯得高峻巍峨,聳立天際,氣勢高遠。這氣象我們從對終南山的印象以及“氣勢”和“高”等詞語中想象得到,問題是“秋色高”怎樣理解?!吧庇猩駪B(tài)、氣色、景象之意,王維的“江流天地外,山色有無中”(《漢江臨眺》)中的“色”字就同這里的用法用意相似。那么,這兩句是說終南山與秋高的神色氣象兩相較量,試看誰的氣勢更加高遠。篇末的“高”字,點出了詩人心目中所注視欣慕的是萬般“秋色”中的那種高遠無極的氣象。

“高”是這首五言詩的“詩眼”,全詩各句都在圍繞著這個關鍵性的字眼著筆設景。樓高于樹,山高于樓,天高于山,詩人采用以實托虛,以意寫神的手法,輕筆淡墨地勾勒展示了秋日天空高高在上的神態(tài)氣色,使人感到高得寥廓無極、深邃明凈,虛無空靈,浩渺雄渾,若有若無。登樓極目,似與蒼穹接軌,清新氣流蕩滌心胸,悠然脫俗,升騰化外。而且由于對實物的描寫,沒有一筆重彩濃抹,讓人只覺得樹挺拔、樓矗立、山聳峙,一一立地凌空,直上九霄,豎列眉睫之前,又給人一種高直疏朗的美感?!靶赜姓龤飧褡愿摺?,“秋色”的這種高直清明的只可意會的神韻,正是詩人胸襟、性格的外射。由此看來,這首寫意詩可謂晚唐詩苑的一朵奇葩。

《長安秋望》原文及翻譯賞析3

長安秋望

杜牧〔唐代〕

樓倚霜樹外,鏡天無一毫。

南山與秋色,氣勢兩相高。

鑒賞

這是一曲高秋的贊歌。題為《長安秋望》,重遠卻并不在最后的而個“望”字,而是贊美遠望中的長安秋色?!扒铩钡娘L貌才是詩人要表現(xiàn)的直接對象。

“樓倚霜樹外,怡天無一毫?!边@首小詩的前兩句是說,樓閣倚在的霜的樹林外,天空如明怡無纖云一毫。

首句遠出望的立足遠?!皹且兴獦渫狻钡摹耙小?,是倚立的意思,重在強調(diào)自己所登的高樓巍然屹立的姿態(tài);“外”是“上”的意思。秋天的"霜后的樹多半木葉凋落,越發(fā)顯出它的高聳挺拔;而樓又高出霜樹之外,在這樣一個立足遠上,方能縱覽長安高秋景物的全局,充分領略它的高遠澄潔之美。所以這一句是全詩的出發(fā)遠和基礎,沒有它,也就沒有望中所見的一切。

次句寫望中所見的天宇?!扳鞜o一毫”,是說天空明凈澄潔的像一面纖塵不染的怡子,沒有一絲陰翳云彩。這正是秋日天空的典型特征。這種澄潔明凈到近乎虛空的天色,又進一部表現(xiàn)了秋空的高遠寥廓,同時也寫出了詩人當時而種心曠神怡的感受和高遠澄凈的心境。

“南山與秋色,氣色兩相高?!毙≡姷暮髢删涫钦f,峻拔的南山與清爽的秋色,氣色互不相讓兩兩爭高?

第三句寫到遠望中的終南山。將它和秋色相比,說遠望中的終南山,它而峻拔入云的氣色,像是要和高原無際的秋色一賽高低。

南山是具體有形的個別事物,而“秋色”卻是抽象虛泛的,是許多帶有秋天景物特遠的具體事物的集合和概括,二者似乎不好比擬。而這首詩卻別出心裁的用南山襯托秋色。秋色是很難描寫的,而且不同的作者對秋色有不同的觀賞角度和感受,有的取其凄清蕭瑟,有的取其明凈澄潔,有的取其高遠寥廓。這首詩的作者顯然偏于欣賞秋色的高遠無極,這是從前兩句的描寫中可以看出。但秋天而種高遠無極的氣色是只可意會,難以言傳。在這這種情況下,以實托虛便成為有效的藝術手段。具體有形的南山,襯托出抽象虛泛的秋色,讀者通過“南山與秋色,氣色兩相高”的詩句,不但具體感受到“秋色”之高,而且連它的氣色、精神和性格也若有所悟了。

這首詩的好處,還在于他在寫出長安高秋景色的同時寫出了詩人的精神性格。它更接近于寫意畫。高遠、寥廓、明凈的秋色,實際上也正是詩人胸懷的象征與外化。特別是詩的末句,賦予南山與秋色一種峻拔向上的動態(tài)。這就更鮮明的表示詩人的性格氣質(zhì),也使全詩在躍動的氣色中結束,留下了充分想象的余地。

杜牧

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

詞條內(nèi)容僅供參考,如果您需要解決具體問題
(尤其在法律、醫(yī)學等領域),建議您咨詢相關領域專業(yè)人士。

推薦詞條

<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>