采訪留學(xué)生文章3篇
采訪留學(xué)生文章3篇
采訪留學(xué)生文章1
一個(gè)學(xué)期又過去了。我的高級(jí)漢語(yǔ)閱讀班的期末考試是選一個(gè)題目,寫一篇論文。班上的一個(gè)學(xué)生,叫Kailun Cheng, 寫的題目是比較晚清和改革開放后的留學(xué)生的異同。其中有一段材料,是她對(duì)約翰-霍普金斯大學(xué)的兩個(gè)中國(guó)留學(xué)生 C 和 X 的采訪。我征得Kailun 同意,作為博文發(fā)表。略有文字修改。--姚鴻恩
(資料圖片)
Why did you decide to study abroad?
為什么決定出國(guó)留學(xué)?
C: 我的專業(yè)是 Biomedical Engineering, 在中國(guó)的理工大學(xué)里,就算在著名的理工大學(xué),像上海交通大學(xué),都沒有這個(gè)專業(yè)。
X:接受一流的教育。我的專業(yè)是計(jì)算機(jī),美國(guó)在這個(gè)專業(yè)的教育資源是無與倫比的。從高二開始準(zhǔn)備,我受到了周圍同學(xué)的影響,我在上海上高中,整體出國(guó)留學(xué)的氛圍非常濃厚。
(C 也是受到親戚和老師的激發(fā)和幫助,決定出國(guó)留學(xué)。)
When you were in China what had influenced your decision?
你在中國(guó)的時(shí)候,你的留學(xué)決定受到什么/誰(shuí)的影響?
C: 我的表姐在 Amherst College, Massachusetts 讀書。她和我的舅舅,舅媽家對(duì)我有大的啟發(fā)。還有我的高中英語(yǔ)老師有時(shí)候會(huì)跟我們談起他的女兒在新加坡的留學(xué)經(jīng)驗(yàn);他肯定在外國(guó)讀書的好處?!?/p>
(這里有熟人,朋友或家人當(dāng)然可以幫他們盡快地適應(yīng)陌生的環(huán)境,可是現(xiàn)代的中國(guó)的留學(xué)生很樂意吸收西方的文化和生活方式。我們談了很多關(guān)于每天生活上的體會(huì),中國(guó)和美國(guó)的不同地方和相同處。)
What is the most difficult obstacle you faced?
你碰到最大的障礙是什么?
C:在這里碰到的障礙在國(guó)內(nèi)也會(huì)碰到。
X:沒有非常大的障礙,但是在人文課程中感到中文思維和英文思維的不同,英文寫作能力需要提高。
How have you changed since you came here? Your beliefs, habits?
你來這兒之后,你覺得你自己改變了嗎?如,信念,習(xí)慣?
C:有一點(diǎn),但基本上還是中國(guó)人的思維方式。
X:有一些改變,對(duì)于不同的文化和觀點(diǎn)能夠以更加寬容的態(tài)度去欣賞。
Regarding relationships, were there instances you felt uncomfortable or on the contrary, liberating?
在人際關(guān)系方面,你是否有時(shí)候感到不自在或者反而更放松?
C:沒有。
X:我覺得很輕松,我的朋友圈子里有很多友善的華人。
What do you miss the most?
你最想念什么?
C:中國(guó)菜。還有以前很熟悉的一切,包括環(huán)境,文化,還有朋友和同學(xué)。
X:中國(guó)菜,中文小說,我個(gè)人感覺母語(yǔ)帶來的閱讀體驗(yàn)是無法替代。
What are the biggest collegiate cultural differences between China and the U.S.?
你覺得校園文化上美國(guó)和中國(guó)有什么不同?
C:美國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)上花的時(shí)間沒有中國(guó)學(xué)生多,美國(guó)學(xué)校的課也不難,作業(yè)不多。
X:中國(guó)學(xué)生會(huì)更重視學(xué)習(xí)成績(jī),而美國(guó)學(xué)生會(huì)更重視體育。
In our class we read an essay about the difficulties of female college graduates in finding jobs, have you or your friends felt some of the pressures?
我們?cè)谡n上讀到中國(guó)女學(xué)生畢業(yè)找工作非常難的文章,你或你朋友有沒有感受到這種壓力?
C:美國(guó)學(xué)的東西比中國(guó)簡(jiǎn)單,但范圍廣、內(nèi)容多。中國(guó)找工作難是事實(shí),主要是因?yàn)橹袊?guó)人多而工作機(jī)會(huì)相對(duì)少,至于男生和女生區(qū)別,不算很大,主要是因?yàn)閷I(yè)問題。
(Similar to the case here, where in mechanical engineering only 4 out of 54 are girls, and mechanical engineering is actually easy to find a job.)
X:我覺得國(guó)內(nèi)的大學(xué)在發(fā)展和進(jìn)步,也在向美國(guó)的大學(xué)學(xué)習(xí),我的姐姐在復(fù)旦念研究生,她很順利地找到了上海新聞廣播的實(shí)習(xí)和工作機(jī)會(huì),所以國(guó)內(nèi)的大學(xué)教育并非十分的保守。但是必須承認(rèn),我們文化傳統(tǒng)的價(jià)值取向?qū)ξ覀兊哪昵嘁淮€是有一定影響,女生如果成長(zhǎng)在比較保守的家庭,可能相對(duì)會(huì)面對(duì)更大的關(guān)于就業(yè)和家庭之間的權(quán)衡時(shí)的壓力?!?/p>
Would you return to your native country? Have you felt that you should go back to China and help out those in troubled areas of the country, or contribute to society in any way?
你想到自己的祖國(guó)嗎? 你有沒有覺得應(yīng)該回國(guó),幫助有困難的地方,或以任何方式為社會(huì)作貢獻(xiàn)?
C: 在哪里都一樣。有些職業(yè)在中國(guó)就業(yè)容易,有些在美國(guó)更容易,因此現(xiàn)在考慮這個(gè)問題對(duì)我來說還早了一點(diǎn)。
X:我是中國(guó)人,我對(duì)于祖國(guó)有著深厚的感情。我學(xué)習(xí)的最終目的是給祖國(guó)帶去希望和發(fā)展,但是我會(huì)考慮首先學(xué)習(xí)發(fā)達(dá)國(guó)家的IT行業(yè)的先進(jìn)技術(shù),然后把我學(xué)到的帶回中國(guó)去,如果說直接去最貧困的地方,我個(gè)人認(rèn)為是比較盲目的.”
采訪留學(xué)生文章2
俗話說入鄉(xiāng)隨俗,今天,我們就帶您去看看那些外國(guó)留學(xué)生在西安是怎么過春節(jié)的。
在林娜和語(yǔ)蘭的房子里,今天是格外熱鬧。她們的同學(xué)都趕來參加一個(gè)特別的聚會(huì),和中國(guó)老師一起體驗(yàn)中國(guó)年。
西安博愛國(guó)際學(xué)校老師李紅梅:今天我專門過來陪留學(xué)生們一起過年,包餃子,讓他們感受一下中國(guó)的年味。
馬航:我覺得包餃子不太難,這是一件很奇怪的事,中國(guó)的餃子我們還沒吃過呢,所以我們很高興在這里和我們的老師們一起過中國(guó)的年。
看著他們熱熱鬧鬧地包著餃子,這些遠(yuǎn)在異國(guó)他鄉(xiāng)的留學(xué)生們又是怎么看我們中國(guó)人的春節(jié)呢?
記者:你覺得在中國(guó)過年怎么樣?
留學(xué)生:很有意思,外面有很多人,他們準(zhǔn)備過新年,他們都很高興,都對(duì)我們說新年快樂,我們也很高興聽這樣的祝賀。
這些留學(xué)生們來到中國(guó)的時(shí)間不太長(zhǎng),他們大部分來自中亞地區(qū),來中國(guó)學(xué)漢語(yǔ)不僅僅是出于喜好,也有自己的想法。
林娜:我們來中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),我們想當(dāng)翻譯,所以我們現(xiàn)在很努力學(xué)習(xí)漢語(yǔ),學(xué)習(xí)漢語(yǔ)很有意思。
這一群留學(xué)生中,來自哈薩克斯坦的馬航與我們陜西有著不解之緣。在一百多年前,他們的祖先由陜西移民至中亞,被稱為東干族人,他們至今還說著地道的陜西方言,那個(gè)地方也被稱為“陜西村”。
記者:陜西話說得怎么樣?
馬航:我就是陜西人,我咋不會(huì)說陜西話,我現(xiàn)在是哈薩克斯坦人,我們那兒有個(gè)陜西村,就是咱們的陜西話,我當(dāng)然會(huì)說呢。
這次馬航千里迢迢地來到陜西留學(xué),對(duì)于咱們西安,他有沒有什么特別的感受呢?
馬航:我到西安來,到了坊上就像到了老家了,很高興的。我奶奶從小就給我說,我們一定要回到老家,回到西安,走到西門那兒,把西門拍三下,就說我回來了,我們回家來了。
采訪留學(xué)生文章3
今天記者采訪的是兩位來自韓國(guó)暻園大學(xué)的留學(xué)生(以下簡(jiǎn)稱“韓留”)。她們?cè)陧n國(guó)學(xué)習(xí)了兩年漢語(yǔ),于今年2月25日作為交流生來到山大中文系學(xué)習(xí)。想了解她們嗎?就快跟我來吧!
在中國(guó)學(xué)習(xí)特別緊張”
記者:歡迎兩位來到中國(guó)、來到山大!你們來山大已八個(gè)月了,感覺中國(guó)和韓國(guó)差別大嗎?
韓留:很大。
記者:很大?我以為中韓兩國(guó)相似性很強(qiáng)。那么有哪些差別呢?
韓留:在中國(guó)學(xué)習(xí)特別緊張。我們?cè)陧n國(guó)是自選課程。
記者:你們?cè)陧n國(guó)是怎樣學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的?學(xué)習(xí)哪些內(nèi)容?
韓留:我們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)發(fā)音、漢語(yǔ)會(huì)話、漢語(yǔ)閱讀和中國(guó)文化。
記者:漢語(yǔ)會(huì)話是跟中國(guó)人會(huì)話嗎?
韓留:三年級(jí)跟中國(guó)人會(huì)話,一年級(jí)、二年級(jí)的時(shí)候主要是學(xué)習(xí)。
記者:漢語(yǔ)閱讀讀些什么內(nèi)容?
韓留:中國(guó)傳統(tǒng)的故事。
“我們喜歡中國(guó)的電影”
記者:既然兩位學(xué)習(xí)漢語(yǔ),一定很喜歡中國(guó)吧。中國(guó)有哪些吸引你們的地方呢?
韓留:一般來說?
記者:對(duì)。
韓留:我們喜歡中國(guó)的電影。
記者:喜歡哪些中國(guó)電影?
韓留:張藝謀拍的《戀人》。
記者:《戀人》?
韓留:有章子怡、劉德華和金城武。
記者:是《十面埋伏》吧?
韓留:對(duì),在我們那和你們叫的名字不一樣。
記者:在韓國(guó)看到的中國(guó)電視劇多嗎?
韓留:不多。
記者:看過哪幾部中國(guó)電視劇?
韓留:《流星花園》……呃,是臺(tái)灣……
記者:對(duì),是中國(guó)的!來到中國(guó)后看過中國(guó)的電視劇嗎?
韓留:看過。
記者:喜歡看嗎?
韓留:喜歡看蔡林、蘇有朋演的《情定愛琴?!?。它是在海外拍攝的,景色很好看!
記者:你們想讓韓國(guó)人看到更多的中國(guó)電視劇嗎?
韓留:中國(guó)的電視劇多是古代的,韓國(guó)人不太愛看中國(guó)古代的電視劇。
記者:那韓國(guó)人也不愛看自己古代的電視劇嗎?
韓留:喜歡啊,如《大長(zhǎng)今》啊。
記者:韓國(guó)電視劇在中國(guó)特別受歡迎。
韓留:你看過嗎?
記者:看過。像《愛情是什么》《人魚小姐》《大長(zhǎng)今》……我覺得韓國(guó)演員都很好看,像金素妍、全智賢、蔡林、?! 骸?dāng)然還有韓國(guó)第一大美女金喜善!
韓留:(笑)
記者:韓國(guó)人特別重視外貌嗎?據(jù)說韓國(guó)盛行“外貌至上”主義。
韓留:是。中國(guó)人不重視外貌嗎?
記者:愛美之心人人都有。但是中國(guó)人還很重視心靈美。外貌不代表一切。不過外貌對(duì)某些職業(yè)來說確實(shí)很重要。
韓留:噢……(相互對(duì)視點(diǎn)頭)
關(guān)于“抵制日貨”
記者:最近老師給我們念過一篇呼吁“抵制日貨”的文章,而韓國(guó)“抵制日貨”的呼聲是很高的。
韓留:什么?
記者:就是不愿意購(gòu)買、進(jìn)口日本的產(chǎn)品。
韓留:噢……我們?yōu)榱吮Wo(hù)本國(guó)的工業(yè)。
記者:韓國(guó)進(jìn)口的日本產(chǎn)品很少吧?
韓留:不少。日本的電子產(chǎn)品進(jìn)口得很多,他們的產(chǎn)品很優(yōu)秀。我們不進(jìn)口日本的電影。
記者:為什么?
韓留:我們的思想觀念還不開放。我們還不聽日本歌手的音樂。
記者:為什么?
韓留:我們買不到。
記者:你們能看到日本的動(dòng)畫片嗎?
韓留:可以。
“韓留”在山大
記者:你們回國(guó)后有什么打算嗎?
韓留:還沒有。
記者:你們將來找工作時(shí),是不是想找一份與中文有關(guān)的工作,比如當(dāng)中文翻譯、教師等?
韓留:想啊,不過有時(shí)找到的工作和所學(xué)的專業(yè)沒關(guān)系。
記者:在中國(guó)也是這樣的。你們覺得山大對(duì)你們照顧得周到嗎?你們覺得滿意嗎?
韓留:(笑著說)不太滿意。
記者:哪些地方不滿意?
韓留:老師講課的內(nèi)容太難了,我們聽不懂。老師在黑板上寫的字看不清楚、不詳細(xì),講課速度太快了,能不能慢一點(diǎn)。不知道我們考試的內(nèi)容和你們一樣不一樣,希望能有針對(duì)我們的考試。還有,新聞學(xué)概論老師布置的作業(yè)太難了。
記者:這些都是學(xué)習(xí)上的困難,那你們生活上有困難嗎?吃飯習(xí)慣嗎?
韓留:不習(xí)慣。
記者:那餐廳應(yīng)該做一些韓國(guó)菜,畢竟你們來了100個(gè)人哪。還有其他生活上不適應(yīng)的地方嗎?
韓留:我們已經(jīng)習(xí)慣了。
記者:好,我們會(huì)把情況反映給學(xué)校和老師的。謝謝你們的合作!
(采訪后記)在一個(gè)小時(shí)的采訪過程中,我們出現(xiàn)了不少溝通障礙。我力求把話說得簡(jiǎn)單,但還是有好幾句話、幾個(gè)詞語(yǔ)不能讓她們聽懂,或她們聽懂了卻無法用漢語(yǔ)表達(dá)出來。令我欣慰的是,兩位“韓留”絲毫沒有挫折和窘迫的表情,而是始終微笑著仔細(xì)地聽我用更詳細(xì)、簡(jiǎn)單的漢語(yǔ)來做解釋,并且不斷地用韓語(yǔ)相互交流后共同回答我的問題。當(dāng)我們提到對(duì)方國(guó)家的影視作品和演員時(shí),我們都會(huì)會(huì)意地微笑點(diǎn)頭,為對(duì)方知道本國(guó)的人和作品而欣喜。對(duì)于她們無法回答的問題,我在這里略去不錄。當(dāng)我把整理好的記錄給她們校對(duì)時(shí),她們一字一詞看得非常仔細(xì),并我指出了幾處錯(cuò)誤。尊重她們的意愿,我略去了她們的名字?!绊n留”的團(tuán)結(jié)、認(rèn)真和熱情給我留下了很深的印象。我再次感謝她們。
詞條內(nèi)容僅供參考,如果您需要解決具體問題
(尤其在法律、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)人士。