影音先锋AⅤ天堂资源站,13小箩利洗澡无码视频APP,午夜理论片日本中文在线,最近新免费韩国日本电影

首頁 > 知識百科 > 

環(huán)球熱訊:《相思》原文賞析

2023-08-19   來源:萬能知識網(wǎng)

《相思》原文賞析


(相關(guān)資料圖)

《相思》原文賞析1

原文:

紅豆生南國,春來發(fā)幾枝。

愿君多采擷,此物最相思。

詩詞賞析:

這是借詠物而寄相思的詩。一題為《江上贈李龜年》,可見是眷懷友人無疑。起句因物起興,語雖單純,卻富于想象;接著以設問寄語,意味深長地寄托情思;第三句暗示珍重友誼,表面似乎囑人相思,背面卻深寓自身相思之重;最后一語雙關(guān),既切中題意,又關(guān)合情思,妙筆生花,婉曲動人。全詩情調(diào)健美高雅,懷思飽滿奔放,語言樸素無華,韻律和諧柔美??芍^絕句的上乘佳品!

唐代絕句名篇經(jīng)樂工譜曲而廣為流傳者為數(shù)甚多。王維《相思》就是梨園弟子愛唱的歌詞之一。據(jù)說天寶之亂后,著名歌者李龜年流落江南,經(jīng)常為人演唱它,聽者無不動容。

紅豆產(chǎn)于南方,結(jié)實鮮紅渾圓,晶瑩如珊瑚,南方人常用以鑲嵌飾物。傳說古代有一位女子,因丈夫死在邊地,哭于樹下而死,化為紅豆,于是人們又稱呼它為“相思子”。唐詩中常用它來關(guān)合相思之情。而“相思”不限于男女情愛范圍,朋友之間也有相思的,如蘇李詩“行人難久留,各言長相思”即著例。此詩題一作《江上贈李龜年》,可見詩中抒寫的是眷念朋友的情緒。

“南國”(南方)既是紅豆產(chǎn)地,又是朋友所在之地。首句以“紅豆生南國”起興,暗逗后文的相思之情。語極單純,而又富于形象。次句“春來發(fā)幾枝”輕聲一問,承得自然,寄語設問的口吻顯得分外親切。然而單問紅豆春來發(fā)幾枝,是意味深長的,這是選擇富于情味的事物來寄托情思。“來日綺窗前,寒梅著花未?”(王維《雜詩》)對于梅樹的記憶,反映出了客子深厚的鄉(xiāng)情。同樣,這里的紅豆是赤誠友愛的一種象征。這樣寫來,便覺語近情遙,令人神遠。

第三句緊接著寄意對方“多采擷”紅豆,仍是言在此而意在彼。以采擷植物來寄托懷思的情緒,是古典詩歌中常見手法,如漢代古詩:“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草,采之欲遺誰?所思在遠道”即著例?!霸妇嗖蓴X”似乎是說:“看見紅豆,想起我的一切吧。”暗示遠方的友人珍重友誼,語言懇摯動人。這里只用相思囑人,而自己的相思則見于言外。用這種方式透露情懷,婉曲動人,語意高妙。宋人編《萬首唐人絕句》,此句“多”字作“休”。用“休”字反襯離情之苦,因相思轉(zhuǎn)怕相思,當然也是某種境況下的人情狀態(tài)。用“多”字則表現(xiàn)了一種熱情飽滿、一往情深的健美情調(diào)。此詩情高意真而不傷纖巧,與“多”字關(guān)系甚大,故“多”字比“休”字更好。末句點題,“相思”與首句“紅豆”呼應,既是切“相思子”之名,又關(guān)合相思之情,有雙關(guān)的妙用。“此物最相思”就象說:只有這紅豆才最惹人喜愛,最叫人忘不了呢。這是補充解釋何以“愿君多采擷”的理由。而讀者從話中可以體味到更多的東西。詩人真正不能忘懷的,不言自明。一個“最”的高級副詞,意味極深長,更增加了雙關(guān)語中的含蘊。

全詩洋溢著少年的熱情,青春的氣息,滿腹情思始終未曾直接表白,句句話兒不離紅豆,而又“超以象外,得其圜中”,把相思之情表達得入木三分。它“一氣呵成,亦須一氣讀下”,極為明快,卻又委婉含蓄。在生活中,最情深的話往往樸素無華,自然入妙。王維很善于提煉這種素樸而典型的語言來表達深厚的思想感情。所以此詩語淺情深,當時就成為流行名歌是毫不奇怪的。

《相思》原文賞析2

長相思·其一 李白

長相思,在長安。

絡緯①秋啼金井闌②,微霜凄凄簟色寒③。

孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。

天長地遠魂飛苦,夢魂不到關(guān)山難。

長相思,摧心肝。

【注釋】

①絡緯:又名莎雞,俗稱紡織娘。

②金井闌:精美的井闌。

③簟色寒:指竹席的涼意。

【簡析】

這兩首詩,都是訴述相思之苦。

其一,以秋聲秋景起興,寫男思女。所思美人,遠在長安。天和地遠,關(guān)山阻遏,夢魂難越,見面為難?;蛞詾榇嗽妱e有寄托,是詩人被迫離開長安后,對唐玄宗的懷念。喻守真以為“不能說他別有寄托,完全詠的‘長相思’本意”,此說有其道理。

其二,以春花春風起興,寫女思男。望月懷思,撫琴寄情,憶君懷君,悱惻纏綿。真有“人比黃花瘦”之嘆。

這兩首詩,在《李太白詩集》中,一收卷三,一收卷六。所寫時地迥異,格調(diào)也截然不同,實為風馬牛不相及。但蘅塘退士輯為先后,看起來似乎是一對男女,天各一方,各抒相思之苦,其實不然。

《相思》原文賞析3

原文:

終日懷歸翻送客。春風祖席。南城陌。便莫惜。離觴頻卷白。動管色。催行色。動管色。催行色。

何處投鞍風雨夕。臨水驛??丈襟A。臨水驛。空山驛??v明月相思千里隔。夢咫尺。勤書尺。夢咫尺。勤書尺。

詩詞賞析:

此為送別詞。范殿監(jiān),名字經(jīng)歷均不詳。詞中充分地發(fā)揮詞的聲情美,巧妙地利用疊句的回環(huán)往復,造成形式上的錯落有致,一詠三嘆,以參差不齊之句,寫郁勃難狀之情,使人恬吟密詠之中,更強烈地體會到詞人低回縹緲的別離情緒。

首句“懷歸”二字,點出方回此時正羈宦天涯,他鄉(xiāng)為客。“懷歸”之前冠以“終日”,則無時無刻不思念家鄉(xiāng),盼望著能夠早日歸去的滿腹牢愁,已經(jīng)溢于言表。這種心情之下,又要為朝夕相伴、志同道合的摯友送別,所以詞人這兩者之間連以“翻”字,頓時把客中送客,宦愁加離愁的悵觸和傷感全盤托出。這一句自王勃“與君離別意,同是宦游人”(《送杜少府之任蜀川》)化出,但變曠達為執(zhí)著,層深渾成,感情更為沈郁。

“春風”句點時、地?!白妗保糯鲂袝r祭祀路神的一種活動:“祖席”,引申為餞行酒宴。春風駘蕩,風和日麗,本來正宜于與知友郊外踏青,水邊飲宴,現(xiàn)卻要南城陌上的長亭為他餞行,這樣,平常的敘事被涂上了一層濃郁的感傷色彩。

“便莫惜”句寫離宴。“卷白”,即“卷白波”。宋黃朝英《緗素雜記》卷三:所謂卷白波者,蓋卷白上之“酒波耳,言其飲酒之快也?!痹~人只以一句席間的勸酒辭即代替了以上之一切,使主客二人,悒悒寡歡,愁顏相向,以酒澆愁之場景如目前?!熬戆住敝霞右浴邦l”,“頻”之前再加以“莫惜”,“莫惜”之上再以“便”字承上句轉(zhuǎn)折,語氣沉痛,字字重拙。友情之篤,分攜之苦,見于言外。

上片最后幾句是一疊句,以聲傳情,點醒臨行即。這個時候,席間奏起了凄婉的驪歌,那可能就是催人淚下的《陽關(guān)三疊》吧!悲涼的樂曲席間回蕩,也離人的心頭回蕩,似乎提醒、催促著行人立即上路。三字短句回環(huán)反復,“動”和“催”字重復出現(xiàn),都深化了此時此刻離人茫然若失的惆悵。

下片設想別后的情景。前兩句一問一答,描畫出一幅山程水驛、風雨凄迷的古道行旅圖,把詞人對范殿監(jiān)體貼入微的關(guān)切之情具體化,形象化?!芭R水驛,空山驛”的一再詠嘆,更是把野水空山,荒驛孤燈的寂寞和凄涼渲染得淋漓盡致。結(jié)拍兩句,筆鋒陡轉(zhuǎn),振起全篇。一別而后,千里相隔,臨清夜而不寐,睹明月而相思,這當然是去留雙方將面臨的凄婉現(xiàn)實。

然而方回“明月相思千里隔”之前加一“縱”字,立刻使地域上的千里相隔失去了應有的份量。真摯的友情將會超越時空,全詞就“夢咫尺,勤書尺”這樣語重情長的再三囑托中結(jié)束,余音裊裊,令人回味。

《相思》原文賞析4

宋代:萬俟詠

一聲聲,一更更。窗外芭蕉窗里燈,此時無限情。

夢難成,恨難平。不道愁人不喜聽,空階滴到明。

譯文

雨滴聲聲,報時的更鼓聲一遍又一遍,窗外雨中的芭蕉和屋里的油燈此時似乎也變得多情起來,安慰孤獨的我。

好夢難成,心中遺憾難平,窗外的雨可不管憂愁的人喜不喜歡聽,仍是不停地下著,雨滴一直滴到天明才停了下來。

注釋

長相思:詞牌名,唐教坊曲名。

一更更:一遍遍報時的更鼓聲。

恨,遺撼。

道:知。

階:臺階。

賞析

該詞講述一個相思之人整夜難眠在雨夜中聽著雨打芭蕉,觸景生情,詞人心中有無限的情懷,孤燈照人難入夢,表達了客居異鄉(xiāng)的羈旅愁思。這是一首寫景遣懷的詞,講述一個相思之人整夜難眠在雨夜中聽著雨打芭蕉,孤燈照人難入夢。詞人心中有無限的情懷,觸景生情,表達了詩人客居異鄉(xiāng)的羈旅愁思。

萬俟詠作詞喜用淡語,且工于音韻。這樣連續(xù)重復用字,吟詠起來便很有音樂上的美感。

《雨》首句“一聲聲,一更更”形容雨聲,連用兩個疊宇,描摹雨斷斷續(xù)續(xù)的聲音,既顯得形象,在聲音上也顯得貼近。雨聲之所以如此清晰入耳,是因為人夜深難寐。“窗外芭蕉窗里燈”,聽雨之人點。一盞孤燈,隔窗昕雨?!鞍沤丁卑凳居甏虬沤兜穆曇?,使雨的聲音更加響亮?!按藭r無限情”,直接道出人的心情。然而“無限”二字又使這種直言顯得暖昧模糊。只知情意無限,心事無邊,卻不知究竟是什么樣的心事使人長夜失眠,寂寞聽雨。

“夢難成,恨難平”,用兩個“難”字突出人的愁苦心情。因難以入睡,所以道?!皦綦y成”,連暫時逃避到好夢中去都是一種奢望;又因情在心頭輾轉(zhuǎn),更兼一夜風雨,觸動愁思,故日“恨難平”。但是雨不管這些,它“不道愁人不喜聽”,只管“空階滴到明”?!俺钊恕惫钟隉o情,不顧人的心情,就這樣在空洞洞的臺階上一點一點滴到天明,這說明人一夜未睡?!耙宦暵暎桓钡挠曷?,凄凄涼涼,仿佛人心中的愁緒一般,永遠沒有盡頭。

全詞無一處提及“雨”字,卻處處是雨。作者將雨聲與聽雨之人的心情融合得毫無痕跡,顯示出高超的運筆功力。

創(chuàng)作背景

此文系詩人早年所作,具體創(chuàng)作時間不詳。屢試不第,羈旅異鄉(xiāng),幾欲灰心,恰逢陰雨,徹夜難眠,有感而發(fā)此作。

作者簡介

萬俟詠是北宋末南宋初詞人。字雅言,自號詞隱、大梁詞隱。籍貫與生卒年均不詳。哲宗元佑時已以詩賦見稱于時。據(jù)王灼《碧雞漫志》卷2記載:“元佑時詩賦老手”。但屢試不第,于是絕意仕進,縱情歌酒。自號“大梁詞隱”?;兆谡统跄辏僭囇a官,授大晟府制撰。紹興五年(1135)補任下州文學。善工音律,能自度新聲。詞學柳永,存詞27首。

《相思》原文賞析5

原文

南高峰。北高峰。南北高峰云淡濃。湖山圖畫中。采芙容。小小紅船西復東。相思無路通。

賞析

詞人袁正真,本為南宋宮女。公元1276年,元軍破臨安,謝太后乞降。不久帝后三宮三千多人遷北上元都。當時身為琴師的詞人汪元量三次上書,求為道士而返回江南。在其辭別元都將要南行之際,南宋舊宮人為之賤行,并賦詩相送。袁正真這首詞即作于此時。

這首詞出于《宋舊宮人詩詞》,從這首詞的題材、風調(diào),乃至語言,都很像一首描寫男女相思的情詩。但實際上這只不過是作者租用的一種形式而已,其深意在于表達作者的亡國之恨和思國之苦。

“南高峰,北高峰”,聰明的作者就巧妙地利用現(xiàn)存的兩座山峰的名字領(lǐng)起,起筆通俗、簡潔,而又自然地將詞引入特定的環(huán)境之中。一開篇也就將讀者引入詞中。南高峰、北高峰,是西湖十景之一?!澳媳备叻迮f往還,芒鞋踏遍兩山間”。古住今來多少游人墨客登高懷遠留下詩詞畫卷。煙籠霧繞,云掩雙峰,更增添了它的美和濃濃的詩情畫意,清代文人直稱之為“雙峰插云”。“南北高峰云淡濃”,抓住其美的特征,而且詞簡意豐,具有極強表現(xiàn)力,試想那云的飄浮聚散,色的輕重厚薄,景的幻化多姿,不都蘊含在“淡濃”二字之中嗎!尤為可貴的是雙峰皆然,那真是目不暇接,美不勝收?!昂綀D畫中”總括山水如畫,極言其美,收束上片;一面又以“山”連及“湖”,再以“湖”字暗逗下片,上承下轉(zhuǎn),出乎自然?!叭f頃西湖水貼天,芙蓉楊柳亂秋煙”(鐘禧《和友人招游西湖》)。湖水中有芙蓉,芙蓉映襯湖水,恰如“綠葉紅花”,相得益彰。

《長相思》一詞寫至“采芙蓉,賞芙蓉”,那場景、氣氛、意境便頓時大變了,在讀者眼前展現(xiàn)的就不只是山水花草之美,更從中體味到,歌的美、情的美、和生活之美。好的作品通過具體的形象,顯現(xiàn)其獨特的主題和美的個性?!靶⌒〖t船西復東”便起了這種獨特作用。盡管讀來平平,但細細體味,卻不一樣。采也好,賞也好,但總也“相思無路通”。尋其所思,覓其所愛,東尋西覓而不可得。令人陷入無限的傷懷和幽恨之中?!跋嗨嫉芈吠ā?,顯然是受了“波淡淡,水溶溶,奴隔荷花路不通”(陳金風《樂游曲》),以及《小長干曲》中的“月暗送湖風,相尋路不通”等詩句的影響。

“塞北江南千萬里,別君容易見君難,何處是長安?”(陶明淑《望江南》)對于羈旅之中的宋舊宮人來說,汪元量的.南歸,撩撥起多少離愁別恨,勾起內(nèi)心深處些許懷舊之情,也一定會情不自禁地聯(lián)想到自己——“何日是歸年”?誰來回答?只有“無路通”。

“相思”二字就道出了作者對湖山如畫南國風光的無限眷戀之情。然而十多年來左思右想、“東尋西覓”,哪有歸路!“無路通”三個字,使其陷深深地絕望之中。對于“無望”和相思兩情感。對于也曾是“日夜思家歸不得”的汪元量來說,不僅完全可以理解,而且定會喚起深深的同情和強烈的共鳴。此詞一出,彼此黯然神傷,掩面而泣,正所謂:“……斷腸人聽斷腸聲,腸斷淚如傾”(周容淑《望江南》)。

《長相思》本是唐教坊曲名,后來演化為詞牌,是詞牌雙疊中最短的。全詞共三十六字,前后片開頭二句多用蘊韻。這首詞起筆自然,結(jié)筆高明,寫景寫事,娓娓道來。筆鋒輾轉(zhuǎn),雙關(guān)妙語,亮出心曲。作者用韻精確,多用比喻,有樂府民歌之神貌。在表達家國之恨,故土之思這個主旨時,從容不迫,舉重若輕,情至文生,可以看出詞作者超凡的才情筆力。

作者簡介

袁正真

詞人袁正真,本為南宋宮女。1276年,元軍破臨安,謝太后乞降。不久帝后三宮三千多人遷北上元都。當時身為琴師的詞人汪元真三次上書,求為道士而返回江南。在其辭別元都將要南行之際,南宋舊宮人為之賤行,并賦詩相送。袁正真《宋舊宮人詩詞》這首詞即作于此時。

《相思》原文賞析6

長相思(二首其一) 李白 唐

長相思,在長安。

絡緯秋啼金井欄,微霜凄凄簟色寒。

孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

美人如花隔云端!

上有青冥之長天,下有淥水之波瀾。

天長路遠魂飛苦,夢魂不到關(guān)山難。

長相思,摧心肝。

【注釋】:

①長安:今陜西省西安市。

②絡緯:昆蟲名,俗稱紡織娘。

③?。簺鱿?/p>

④?。捍昂煛?/p>

⑤青冥:青云。

⑥綠水:清水。

⑦關(guān)山難:關(guān)山難渡。

⑧摧:傷。

【譯文】:

長久思念的人,在長安城中。紡織娘秋天在金井闌旁邊鳴叫,微霜初降,竹席顯出了寒意。孤獨的燈光昏昏暗暗,刻骨的思念不能斷絕,卷起窗簾仰望明月空自長嘆。像花一樣的美人相隔遙遠。上有迷迷茫茫的長天,下有清澈的綠水波瀾。天長路遠魂魄飛度都很辛苦,夢魂由于道路險阻而飛不到。長久的思念啊,摧斷心肝。

【賞析】:

這首詩是李白離開長安后回憶往日情緒時所作,豪放飄逸中兼有含蓄。詩人通過對秋蟲、秋霜、孤燈等景物的描寫抒發(fā)了感情。表現(xiàn)出相思的痛苦?!懊廊巳缁ǜ粼贫恕笔侨姷闹行木洌渲泻型信d意味。我國古代經(jīng)常用“美人”比喻所追求的理想?!伴L安”這個特定的地點更加暗示“美人”在這里是個政治托寓,表明此詩目的在于抒發(fā)詩人追求政治理想而不能的郁悶之情。詩人將意旨隱含在形象之中,隱而不露,自有一種含蓄的韻味。

《相思》原文賞析7

長相思·花深深 宋朝 陳東甫

花深深,柳陰陰。度柳穿花覓信音,君心負妾心。

怨鳴琴,恨孤衾。鈿誓釵盟何處尋?當初誰料今!

《長相思·花深深》譯文

花柳重重,春色盈盈。但在這繁華的花花世界里卻尋覓不到心上人的消息,這時才終于明白,他早已辜負了我對他的一片真心。

琴聲幽怨,孤枕難眠。曾經(jīng)的山盟海誓,蜜語甜言不過是都成了空頭支票,當初的當初,誰又能料到如今這番蘭因絮果般的凄涼情景呢!

《長相思·花深深》賞析

這是一首描寫棄婦的怨詞。

“花深深。柳陰陰?!逼鸸P用聯(lián)綿辭深深、陰陰,將春花楊柳之繁盛寫出。初讀時,可能會以為這真是描繪大自然之春光。其實不然。“度柳穿花覓信音?!痹瓉?,花柳皆為喻象,喻指兩情歡娛的世界。此句,寫女主人公尋覓其情人的經(jīng)歷。覓字下得貼當,與花深深柳陰陰相呼應,則浮花浪柳之妖冶繁盛可知。女子終于明白:“君心負妾心?!鼻槿艘驯承艞壛x。由此可以想見女子肝腸之寸斷。

“怨鳴琴。恨孤衾?!边@兩句寫盡女子被棄后的凄涼幽怨之味。無窮永晝,唯有寄孤憤于鳴琴。漫漫長夜,終是輾轉(zhuǎn)反側(cè)于孤衾。琴、衾,是當日情好歡樂之見證,竟成為一場悲劇之象征,觸物傷心,如此日月,人何以堪?詞句極短,而酸楚無限?!扳毷拟O盟何處尋。”尋字,與上片之覓字,道盡女子的失落感與不甘心,皆見性情語。追懷當日山盟海誓,信誓旦旦,只因為相信“但教心似金鈿堅”,此時全已幻滅。尋尋覓覓惝怳迷離,遂托出女子全部癡情。“當初誰料今?!鄙暇涫桥f情之回瀾,結(jié)句則是返轉(zhuǎn)回來,從癡迷而悔悟。棄婦心瀾洶涌,千回百折,終難平息,是在意內(nèi)言外。

詞人對棄婦抱同情之感,設身處地為其作詞,難能可貴。此詞純?yōu)榕勇暱?,明白如話,如訴如泣,故能感染人。篇幅短小,言辭簡練,卻淋漓盡致地展示出愛情悲劇女子癡情,故富于含蘊。

《相思》原文賞析8

相思令

作者:林逋

吳山[1]青,越山[2]青,兩岸青山相對迎。爭忍[3]有離情?

君淚盈[4],妾淚盈,羅帶同心結(jié)未成[5]。江邊潮已平[6]。

【注釋】

[1]吳山:泛指錢塘江北岸的山,這里古時屬于吳國。

[2]越山:泛指錢塘江南岸的山,這里古時屬于越國。

[3]爭忍:怎么忍心。

[4]盈:滿。淚盈,指眼淚充滿眼眶。

[5]同心結(jié):古人常把兩人的衣帶打成同心結(jié),象征永遠相愛。

[6]潮已平:意思是潮水漲到了最高的水位。

【林逋】

林逋(967-1028),字君復,又稱和靖先生,錢塘(今浙江杭州)人。年少曾浪游江淮之間,后來歸隱杭州,在西湖孤山隱居二十年,不曾踏入城市。平生愛梅,愛鵲,生活孤清,自稱“梅妻鵲子”,是為后代推崇的淡泊隱士。

【賞析】

這首詞寫不幸分別的戀人的離愁。首句寫錢塘江兩岸的山脈郁郁青青,而送別的地點正在錢塘江邊,一對戀人就要在這樣的美景中分別?!盃幦逃须x情”是一句反問,意識是不忍心有離情。明明在離別之際,卻不忍有離別之情,只是因為離別太過傷心,只是想一想那樣的痛苦就覺得不能忍受。下片具體寫兩人的分別場景,江邊告別的兩人眼淚都已盈滿眼眶。按照習俗,永遠相愛相伴的戀人要把衣帶系成同心結(jié),可他們卻系不成這樣的同心結(jié)。江邊的潮水已漲,船要起航,而一對本來同心的戀人就要這樣天各一方。

《相思》原文賞析9

長相思·惜梅

寒相催。暖相催。催了開時催謝時。丁寧花放遲。

角聲吹。笛聲吹。吹了南枝吹北枝。明朝成雪飛。

譯文及注釋

譯文

寒冷時催促梅花開放,暖和時催促著凋落,早開便會早落。叮囑花兒,還是遲一點開吧。

角聲吹起,笛聲吹起。吹落了南枝梅花,又吹落了北枝。清晨梅花就漫天飛舞,宛若飄飄白雪。

注釋

丁寧:叮嚀,反復地囑咐。

明朝:清晨。

賞析

此詞題為“惜梅”;上片著重在一個“惜”字上,起首兩句寫梅的開放和謝落,以下兩句嘆息寒催梅開,暖催梅落,早開便會早落,表現(xiàn)惜花之心。下片從惜梅引申到傷時,先寫聞曲有感,再從惜花轉(zhuǎn)到憂時,末句詞意一轉(zhuǎn),仍歸結(jié)到惜梅上。梅花開時清香陣陣,沁人心脾。梅花落時,片片花瓣,漫天飛舞,宛若飄飄白雪,使人觀之不勝嘆惋,欲留不能。一個“惜”字,深入骨髓。

“寒相催。暖相催?!眱删鋵懨返拈_放和謝落?!昂啻摺保芭啻摺笔侵笟夂蜣D(zhuǎn)暖,促使梅花萎謝。

“催了開時催謝時。丁寧花放遲?!眱删鋰@息寒催梅開,暖催梅落,早開便會早落,因此就叮囑花兒,還是遲一點開吧。其惜花之心,由此可見。及到花飛春去,就感傷不已,真是惜花兼又傷春。對此作者有不同的看法,認為,花兒開得遲些,甚而至于不開,那就沒有謝落之事,當然也不會生惜花之心。此即所謂“無得亦無失”,也是妙參佛理的“了達”之語,由此可見作者的人生態(tài)度是“殊有悟境”。

下片從惜梅引申到傷時。先寫聞曲有感,但聞角聲傳出《大梅花》、《小梅花》的曲調(diào),笛聲傳出《梅花落》的曲子。因為漢代軍中之樂橫吹曲中有《梅花落》是笛中曲名。角也是軍中吹器,唐大角曲就有《大梅花》、《小梅花》等曲?!傍Q角”又有“收兵”之義,因此,邊境告急,城危如卵,誰又能承擔起恢復中原的重任呢?詞意至此,已從惜花轉(zhuǎn)到憂時。

“吹了南枝吹北枝”,此句承上兩句而來;南方氣候溫和,寒流罕至,嶺梅往往南枝花落,北枝花開,所以說角聲、笛聲吹落了南枝梅花,又吹落了北枝。這里暗與上文照應,隱指危機存在于偏安江南之小朝廷。

末句詞意一轉(zhuǎn),仍歸結(jié)到惜梅上。梅花開時清香陣陣,沁人心脾。梅花落時,片片花瓣,漫天飛舞,宛若飄飄白雪,使人觀之不勝嘆惋,欲留不能。一個“惜”字,深入骨髓。

《相思》原文賞析10

長相思·其一

李白

長相思,在長安。

絡緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。

孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

美人如花隔云端,上有青冥之高天,

下有淥水之波瀾。天長地遠魂飛苦,

夢魂不到關(guān)山難。長相思,摧心肝。

【其二】

日XX盡花含煙,月明欲素愁不眠。

趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然⑵。

憶君迢迢隔青天。

昔時橫波目,今作流淚泉。

不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。

【注解】:

1、絡緯:又名莎雞,俗稱紡織娘。

2、金井闌:精美的井闌。

3、簟色寒:指竹席的涼意。

關(guān)山難:指道路險阻難度。

長相思:本漢代詩中語,六朝詩人多以名篇,并以“長相思”發(fā)端,屬樂府“雜曲歌辭”。

天長地遠魂飛苦 夢魂不到關(guān)山難

樂府詩《長相思》,大約是李白離開長安以后的作品。以男女相思為由,寄寓了追求理想不能實現(xiàn)的苦悶、悲哀。這兩句是說,與追求的美人相隔遙遠,關(guān)山重重難以逾越,夢魂不到,相見更難,此情此景,怎能不勾起人的相思之苦?。∞o清意婉,十分動人。

【韻譯】:

長相思呵長相思,我們相思在長安,

秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。

薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺生涼寒;

夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。

卷起窗簾望明月,對月徒然獨長嘆;

如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!

青青冥冥呵,上是無邊無垠的藍天,

清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。

天長長來地迢迢,靈魂飛越多辛苦;

關(guān)山重重相阻隔,夢魂相見也艱難。

長相思呵長相思,每每相思摧心肝!

其一【評點】

《長相思》屬樂府《雜曲歌辭》舊題,題意取自《古詩》:“上言長相思,下言久別離?!薄爸蚤L相思,緣以結(jié)不解?!崩畎椎摹堕L相思》共兩首,內(nèi)容、形式、意境都各有不同,但這兩首詩都深刻表現(xiàn)了離人的相思之苦。蘅塘退士將這兩首詩先后收入《唐詩三百首》。

第一首,詩人通過描寫景色,渲染氣氛,突出表現(xiàn)因阻隔重重夢魂也難以到達的刻骨相思之苦。前人認為這首詩描寫了詩人懷念遠方之人的相思之苦,這個人可能是他的妻子。現(xiàn)代著名詞學家蘇仲翔則認為本詩是李白被讒言陷害,出長安后所作,意在抒寫失意的苦悶。

本詩由兩部分組成。第一部分從開頭到“美人如花隔云端”,描寫了主人公“在長安”的相思之苦。從“金井闌”中可以猜出主人公的住處頗為奢華,但身處華廈卻感到十分空虛寂寞:先是聽見紡織娘凄慘地鳴叫,又感到“霜送曉寒侵被”的凄涼,無法入眠。而“孤燈不明”更增添了愁緒。其中,“孤”字在寫燈的同時也表現(xiàn)了人物的心理。接下來寫從卷帷中看到的,只能供人仰望的月亮令主人公想到了美人。然而,美人遠在云端,使人只能“對空長嘆”。

以下到結(jié)尾是第二部分,描寫夢中的追求,承接“苦相思”。在浪漫的氛圍中,主人公幻想著夢魂飛去尋找自己的心上人。但“上有青冥之高天,下有淥水之波瀾”,不僅天長地遠,而且還要渡過重重關(guān)山。這種沒有結(jié)果的追求使主人公不禁一聲長嘆:“長相思,摧心肝”。此句結(jié)尾不僅回應開頭,而且語出有力,令人蕩氣回腸。

其二【評點】

《長相思》的第二首白描了思婦彈琴寄意、借曲傳情、流淚斷腸、望眼欲穿的情景,表現(xiàn)了思婦對出征愛人的深情懷念。

全詩以春花起興。頭兩句只有十四個字,卻意境無窮:日色將盡,花朵中仿佛蒸騰著縷縷幽煙。黃昏過后,晚月升起,女主人公對月凝思,心緒不平,難以入睡。

三、四句對仗工整,用琴瑟的聲音表達相思之情?!摆w瑟”與“蜀琴”相對,古代趙國婦女善于鼓瑟,故稱瑟為趙瑟;蜀中有桐木適宜做琴,故稱琴為蜀琴。據(jù)傳,司馬相如曾用蜀琴挑逗卓文君?!傍P凰柱”與“鴛鴦弦”相對,因為鳳凰和鴛鴦都是成雙成對的,是男女愛情的象征。這兩句暗示出女主人公對愛人的思念。

五、六句續(xù)寫上文,寫女主人公想將滿心的相思寄托在婉轉(zhuǎn)的曲子中,由春風帶給遠方的愛人。但她不知道春風能否帶去她的情意,于是發(fā)出“憶君迢迢隔青天”的感嘆。而她昔日那對顧盼生輝的“橫波目”也變成了今日的“流淚泉”,說明兩個人分開后女主人公經(jīng)常暗自哭泣。

結(jié)尾兩句中,女主人公嬌憨地說:“如果你不信我為你思斷肝腸,那等你回來看看我鏡子中的憔悴容顏就知道了。”其天真、頑皮的樣子被詩人刻畫得栩栩如生,令人倍加愛憐和心痛。

本詩弄琴托情,望月起思,纏綿動人,和“人比黃花瘦”的感嘆有異曲同工之妙。

【評析】:

這兩首詩,都是訴述相思之苦。

其一,以秋聲秋景起興,寫男思女。所思美人,遠在長安。天和地遠,關(guān)山阻遏,夢魂難越,見面為難?;蛞詾榇嗽妱e有寄托,是詩人被迫離開長安后,對唐玄宗的懷念。喻守真以為“不能說他別有寄托,完全詠的‘長相思’本意”,此說有其道理。

其二,以春花春風起興,寫女思男。望月懷思,撫琴寄情,憶君懷君,悱惻纏綿。真有“人比黃花瘦”之嘆。

這兩首詩,在《李太白詩集》中,一收卷三,一收卷六。所寫時地迥異,格調(diào)也截然不同,實為風馬牛不相及。但蘅塘退士輯為先后,看起來似乎是一對男女,天各一方,各抒相思之苦,其實不然。

李白五七言歌行往往逞足筆力,寫得豪邁奔放,但他也有一些詩篇能在豪放飄逸的同時兼有含蓄的思致。像組詩《長相思二首》,大約是他離開長安后于沉思中回憶過往情緒之作,就屬于這樣的作品。

“長相思”本漢代詩中語(如《古詩》:“客從遠方來,遺我一書札。上言長相思,下言久離別”),六朝詩人多以名篇(如陳后主、徐陵、江總等均有作),并以“長相思”發(fā)端,屬樂府《雜曲歌辭》?,F(xiàn)存歌辭多寫思婦之怨。李白此二首詩即擬其格而別有寄寓,在內(nèi)容和形式上都有很大創(chuàng)新。

第一首詩大致可分兩段。第一段從篇首至“美人如花隔云端”,寫詩中人“在長安”的相思苦情。以下直到篇末便是第二段,緊承“美人如花隔云端”句,寫一場夢游式的追求。第二首寫婦女對從征戍邊的丈夫的思念。開頭兩句,描繪春夜的美景;接著寫女主人公鼓瑟彈琴以解悶,表達對丈夫的思念之情;然思念成空,淚如泉涌;結(jié)尾含蓄而雋永。全詩塑造了一個感情熱烈而又富有教養(yǎng)的思婦形象。

這兩首詩在形式上也有很多突破。第一首詩形式勻稱,“美人如花隔云端”這個獨立句把全詩分為篇幅均衡的兩部分。前面由兩個三言句發(fā)端,四個七言句拓展;后面由四個七言句敘寫,兩個三言句作結(jié)。全詩從“長相思”展開抒情,又于“長相思”一語收攏。在形式上頗具對稱整飭之美,韻律感極強,大有助于抒情。第二首詩在結(jié)構(gòu)上打破了以“長相思”一語發(fā)端的固定格式,而是從景物中引出人物來。

這兩首詩詩意隱然含蓄,具備一種蘊藉的風度。所以王夫之贊道:“題中偏不欲顯,象外偏令有余,一以為風度,一以為淋漓,烏乎,觀止矣?!?/p>

《相思》原文賞析11

長相思,在長安。絡緯秋啼金井欄,微霜凄凄簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆,美人如花隔云端。上有青冥之長天,下有淥水之波瀾。天長路遠魂飛苦,夢魂不到關(guān)山難。長相思,摧心肝。

日盡花含煙,月明欲素愁不眠。趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然。憶君迢迢隔青天,昔時橫波目,今作流淚泉。不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。

【作者】: 李白(701-762)當然是大家公認的我國古代最偉大的天才詩人之一,大多數(shù)人認為他同時也是一位偉大的詞人。他祖籍隴西(今甘肅),一說生于中亞,但少年時即生活在蜀地,壯年漫游天下,學道學劍,好酒任俠,笑傲王侯,一度入供奉,但不久便離開了,后竟被流放到夜郎(今貴州)。 他的詩,想象力“欲上青天攬明月”,氣勢如“黃河之水天上來”,的確無人能及。北宋初年,人們發(fā)現(xiàn)《菩薩蠻》“平林漠漠煙如織”和《憶秦娥》“秦娥夢斷秦樓月”兩詞,又尊他為詞的始祖。有人懷疑那是后人所托,至今聚訟紛紜。其實,李白的樂府詩,當時已被之管弦,就是詞的濫觴了。至于歷來被稱為“百代詞曲之祖”的這兩首詞,格調(diào)高絕,氣象闊大,如果不屬于李白,又算作誰的作品為好呢?

注釋:燕然:山名,即杭愛山,在今蒙古人民共和國境內(nèi)。

【賞析】 《長相思》屬樂府《雜曲歌辭》,常以“長相思”三字開頭和結(jié)尾。全詩寫得情真意切,讀來令人蕩氣回腸。前一首似有寄意,后一首寫婦女對遠征親人的思念。

《相思》原文賞析12

長相思·花似伊

宋朝 歐陽修

花似伊,柳似伊?;啻喝藙e離。低頭雙淚垂。

長江東,長江西。兩岸鴛鴦兩處飛。相逢知幾時。

《長相思·花似伊》譯文

看著那花兒像你,看著那柳枝也像你;正是花柳最美的春天,人卻要別離。傷心的人兒不禁垂首默默流淚。

一個長江的東邊,一個住在長江的西邊,好似兩岸的鴛鴦在兩處飛,不知道什么時候才能再次相逢呢?

《長相思·花似伊》注釋

長相思:詞牌名。唐教坊曲?!豆旁娛攀住酚小翱蛷倪h方來 遺我一書札。上言長相思,下言久離別?!保ㄗ髡呶粗┑妹?。又名《雙紅豆》、《憶多嬌》。

花柳:花和柳。《楚辭·九歌·少司命》:“悲奠悲兮生別離,樂莫樂兮新相知?!碧?,杜甫《遭田父泥飲美嚴中丞》:“步展隨春風,村村白花柳。唐,聶夷中《勸酒》詩之二:“人間榮樂少,四海別離多?!?/p>

鴛鴦(yuān yāng):本鳥名,此比喻恩愛夫妻。漢·司馬相如《琴歌》之一:“室邇?nèi)隋讵毼夷c,何緣交頸為鴛鴦?!碧疲瑴赝ン蕖赌细枳印罚骸安蝗鐝募夼c,作鴛鴦?!?/p>

幾時:什么時候。唐·杜甫《天末懷李白》:“鴻雁幾時到,江湖秋水多?!彼巍ぬK軾《儋州》詩之二:“荔枝幾時熟,花頭今已繁?!?/p>

《長相思·花似伊》賞析

這是一首抒寫離別之情的作品。描寫一對青春別離的夫婦,別后妻把會產(chǎn)生無窮無盡的思念,并亟盼早日與丈夫相逢團聚。短短幾句,把歸人行程和愁怨的焦點都簡括而又深沉地傳達了出來。盡管佳人已去,妝樓空空,可作者還是一片癡情,人難忘懷。

詞的上闋從眼前所見流水寫起,并且目送遠波,想象這流水將流到瓜洲渡和長江匯合,再想到吳中(江南)的山也面帶愁容,正是花繁柳茂的時節(jié),花如人,柳如人,正在花柳最美的春天,人卻要別離了。實則深切懷念遠在江南的情人,希望情人能從吳地歸來,過瓜洲古渡,溯流北上與自己相會,但同樣汴水、泗水是一去不復回的,隨之南下的愛人大概也和河水一樣,永遠離開了他。伊人面若桃花眉似柳,正楚楚可憐地低頭泣下,原來是因心上人即將離別而黯然神傷。

于是下在下闋抒發(fā)了自己的相思之痛,戀人被大江分隔,一個住長江頭,一個在長江尾,仿佛是兩岸的鴛鴦兩處飛,相逢機會知道等到什么時候?這位“花柳青春”的妻把下只好“低頭雙淚垂”了。綿綿相思之情,盡在結(jié)句的設問之中。

全詞以月下脈脈的流水映襯,象征悠悠的離情別緒,深深的思念和由此產(chǎn)生的綿綿的怨恨,又頻用疊字疊韻,再配上那柔和的民歌風味,更加抒發(fā)悠悠不盡的“思”和“恨”。

《長相思·花似伊》創(chuàng)作背景

公元1036年(宋仁宗景祐三年),詞人任夷陵縣令。時年歐陽修30歲,在長江邊送走心愛的人,兩地分離,不知何時相見,看著江邊的花兒和兩岸鴛鴦成雙地飛舞,被貶失意加上離別相思之情,于是寫下了這首詞。

《相思》原文賞析13

長相思·長相思 宋朝 晏幾道

長相思,長相思。若問相思甚了期,除非相見時。

長相思,長相思。欲把相思說似誰,淺情人不知。

《長相思·長相思》譯文

長久的相思啊,長久的相思。若問這相思何時是盡頭,除非是在相見之時。

長久的相思啊,長久的相思。這相思之情說給誰聽呢,薄情寡義的人是不能體會的。

《長相思·長相思》注釋

長相思:詞牌名,唐教坊曲名。

甚(shèn)了期:何時才是了結(jié)的時候。

似(sì):給與。

淺情人:薄情人。

《長相思·長相思》賞析

此詞純用民歌形式,上下片均以“長相思”迭起,上片言只有相見才得終了相思之情;下片言由于不得相見,相思之情無處訴說,以淺情人不能理解自己的心情反襯自己一往而情深。詞的上片,一氣流出,情溢乎辭,不加修飾。“若問”兩句,自問自答,癡人癡語。要說“相見”是解決“相思”的唯一辦法,這純是癡語,癡心,可是,小晏卻認認真真地把它說了出來,正是如黃庭堅《小山詞序》所云“其癡亦自絕人”。

結(jié)句非同凡響,抒寫了比相思不相見更大的悲哀?!罢f似誰”,猶言說與誰、向誰說??v使把相思之情說了出來,那淺情的人兒終是不能體會。淺情是深情的對面,多情的小晏卻總是碰到那樣的人,可是,當那人交暫情淺,別后又杳無音信,辜負了自己的刻骨相思時,詞人依然是一往情深,不疑不恨,只是獨自傷心而已。下片四句,以“淺情人”反襯小晏相思苦戀之情,無奈和遺憾。

此詞為作者詞中別調(diào),語極淺近,情極深摯,在樸直中自饒婉曲之致,纏綿往復,姿態(tài)多變,回腸蕩氣,音節(jié)尤美。用對比的手法突出詞人用情之深。

《長相思·長相思》創(chuàng)作背景

宋徽宗大觀年間(1107年-1110年),詞人已經(jīng)趨于老年,寫作風格也趨于回憶以及悲情。這首《長相思》就是詞人為懷念舊情人且為了抒發(fā)自己的多情而寫下的一首詞。

《相思》原文賞析14

長相思·惜梅 宋朝 劉克莊

寒相催。暖相催。催了開時催謝時。丁寧花放遲。

角聲吹。笛聲吹。吹了南枝吹北枝。明朝成雪飛。

《長相思·惜梅》譯文

寒冷時催促梅花開放,暖和時催促著凋落,早開便會早落。叮囑花兒,還是遲一點開吧。

角聲吹起,笛聲吹起。吹落了南枝梅花,又吹落了北枝。清晨梅花就漫天飛舞,宛若飄飄白雪。

《長相思·惜梅》注釋

丁寧:叮嚀,反復地囑咐。

明朝:清晨。

《長相思·惜梅》賞析

此詞題為“惜梅”;上片著重在一個“惜”字上,起首兩句寫梅的開放下謝落,以下兩句嘆息寒催梅開,暖催梅落,早開便軍早落,表現(xiàn)惜花之心。下片從惜梅引申到傷時,先寫聞曲有感,再從惜花轉(zhuǎn)到憂時,末句詞意一轉(zhuǎn),仍歸結(jié)到惜梅上。梅花開時放香陣陣,沁人心脾。梅花落時,片片花瓣,漫天飛舞,宛若飄飄白雪,使人觀之不勝嘆惋,欲留不能。一個“惜”字,深入骨髓。

“寒相催。暖相催?!眱删鋵懨返拈_放下謝落?!昂啻摺保芭啻摺笔侵笟夂蜣D(zhuǎn)暖,促使梅花萎謝。

“催了開時催謝時。丁寧花放遲?!眱删鋰@息寒催梅開,暖催梅落,早開便軍早落,因此就叮囑花兒,還是遲一點開吧。其惜花之心,由此可見。及到花飛春去,就感傷不已,真是惜花兼又傷春。對此作者有不同的看法,認為,花兒開得遲些,甚而至于不開,那就沒有謝落之事,當然也不軍生惜花之心。此即所謂“無得亦無失”,也是妙參佛理的“了達”之語,由此可見作者的人生態(tài)度是“殊有悟境”。

下片從惜梅引申到傷時。先寫聞曲有感,但聞角聲傳出《大梅花》、《小梅花》的曲調(diào),笛聲傳出《梅花落》的曲子。因為漢代軍中之樂橫吹曲中有《梅花落》是笛中曲名。角也是軍中吹器,唐大角曲就有《大梅花》、《小梅花》等曲?!傍Q角”又有“收兵”之義,因此,邊境告急,城危如卵,誰又能承擔起恢復中原的重任呢?詞意至此,已從惜花轉(zhuǎn)到憂時。

“吹了南脾吹北脾”,此句承上兩句而來;南方氣候溫下,寒流罕至,嶺梅往往南脾花落,北脾花開,所以說角聲、笛聲吹落了南脾梅花,又吹落了北脾。這里暗與上文照應,隱指危機存在于偏安江南之小朝廷。

末句詞意一轉(zhuǎn),仍歸結(jié)到惜梅上。梅花開時放香陣陣,沁人心脾。梅花落時,片片花瓣,漫天飛舞,宛若飄飄白雪,使人觀之不勝嘆惋,欲留不能。一個“惜”字,深入骨髓。

《相思》原文賞析15

長相思·雨 宋朝

萬俟詠

一聲聲,一更更。窗外芭蕉窗里燈,此時無限情。

夢難成,恨難平。不道愁人不喜聽,空階滴到明。

《長相思·雨》譯文

雨滴聲聲,報時的更鼓聲一遍又一遍,窗外雨中的芭蕉和屋里的油燈此時似乎也變得多情起來,安慰孤獨的我。

好夢難成,心中遺憾難平,窗外的雨可不管憂愁的人喜不喜歡聽,仍是不停地下著,雨滴一直滴到天明才停了下來。

《長相思·雨》注釋

長相思:詞牌名,唐教坊曲名。

一更更:一遍遍報時的更鼓聲。

恨,遺撼。

道:知。

階:臺階。

《長相思·雨》賞析

該詞講述一個相思之得整夜難眠在雨夜中聽著雨打芭蕉,觸景生旅,詞得心中有無限的旅懷,孤燈照得難入夢,表達了客居異鄉(xiāng)的羈旅愁思。這是一首寫景遣懷的詞,講述一個相思之得整夜難眠在雨夜中聽著雨打芭蕉,孤燈照得難入夢。詞得心中有無限的旅懷,觸景生旅,表達了詩得客居異鄉(xiāng)的羈旅愁思。

萬俟詠作詞喜用淡語,且工于音韻。這樣連續(xù)重復用望,吟詠起來便很有音樂上的美感。

《雨》首句“一聲聲,一更更”形容雨聲,連用兩個疊宇,描摹雨斷斷續(xù)續(xù)的聲音,既顯得形象,在聲音上也顯得貼近。雨聲之所以如此清晰入耳,是因為得夜深難寐?!按巴獍沤洞袄餆簟保犛曛命c。一盞孤燈,隔窗昕雨。“芭蕉”暗示雨打芭蕉的聲音,使雨的聲音更加響亮?!按藭r無限旅”,直接道出得的心旅。然而“無限”二望又使這種直言顯得暖昧模糊。只知旅意無限,心事無邊,卻不知究竟是什么樣的心事使得長夜失眠,寂寞聽雨。

“夢難成,恨難平”,用兩個“難”望突出得的愁苦心旅。因難以入睡,所以道.“夢難成”,連暫時逃避到好夢中去都是一種奢望;又因旅在心頭輾轉(zhuǎn),更兼一夜風雨,觸動愁思,故日“恨難平”。但是雨不管這些,它“不道愁得不喜聽”,只管“空階滴到明”。“愁得”怪雨無旅,不顧得的心旅,就這樣在空洞洞的臺階上一點一點滴到天明,這說明得一夜未睡?!耙宦暵?,一更更”的雨聲,凄凄涼涼,仿佛得心中的愁緒一般,永遠沒有盡頭。

全詞無一處提及“雨”望,卻處處是雨。作者將雨聲與聽雨之得的心旅融合得毫無痕跡,顯示出高超的運筆功力。

《長相思·雨》創(chuàng)作背景

此文系詩人早年所作,具體創(chuàng)作時間不詳。屢試不第,羈旅異鄉(xiāng),幾欲灰心,恰逢陰雨,徹夜難眠,有感而發(fā)此作。

詞條內(nèi)容僅供參考,如果您需要解決具體問題
(尤其在法律、醫(yī)學等領(lǐng)域),建議您咨詢相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)人士。

推薦詞條

<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>