影音先锋AⅤ天堂资源站,13小箩利洗澡无码视频APP,午夜理论片日本中文在线,最近新免费韩国日本电影

首頁 > 知識百科 > 

通訊!《送李中丞歸漢陽別業(yè)》翻譯賞析

2023-06-02   來源:萬能知識網(wǎng)

《送李中丞歸漢陽別業(yè)》翻譯賞析

《送李中丞歸漢陽別業(yè)》是唐代詩人劉長卿的作品。此詩以深摯的感情頌揚了將軍的英雄氣概、忠勇精神和所建的功績,對老將晚年罷歸流落的遭遇表示了無限的同情。詩的前六句,都是刻劃老將的形象的,用語豪壯,如“曾驅(qū)十萬師”、“獨立三邊靜”,老將的神威形象就表現(xiàn)得非常突出有力?!拜p生一劍知”則是表現(xiàn)老將如何舍身為國,英勇奮戰(zhàn)。結(jié)尾一聯(lián),寓情于景,以景襯情,含蓄地表現(xiàn)老將日暮途窮的不幸遭遇,情調(diào)悲愴,感人至深。


(資料圖)

送李中丞歸漢陽別業(yè)

劉長卿

流落征南將,曾驅(qū)十萬師。

罷歸無舊業(yè),老去戀明時。

獨立三邊靜,輕生一劍知。

茫茫江漢上,日暮欲何之!

【詩文解釋】

這位落魄的征南將軍,曾經(jīng)指揮過十萬大軍。罷官回鄉(xiāng),沒有家業(yè),老了還留戀清明的時代。平定三邊,邊境十分平靜,舍身為國只有隨身的寶劍知道。在茫茫的江漢上,黃昏時分,你要到什么地方去?

這位漂泊流離的征南老將,當年曾經(jīng)指揮過十萬雄師。

后來他罷職回鄉(xiāng)沒有產(chǎn)業(yè),到老年他還留戀賢明之時。

少壯時獨立功勛三邊平靜,為國輕生只有隨身佩劍知。

在茫茫的漢江上飄來蕩去,日到黃昏你還想要去哪里?

【詞語解釋】

⑴李中丞:生平不詳。中丞:官職名,御史中丞的簡稱,唐時為宰相以下的要職。

⑵流落:漂泊失所。征南將:指李中丞。

⑶師:軍隊。

⑷舊業(yè):在家鄉(xiāng)的產(chǎn)業(yè)。

⑸明時:對當時朝代的美稱。

⑹三邊:指漢代幽、并、涼三州,其地皆在邊疆。此處泛指邊疆。

⑺輕生:不畏死亡。

⑻江漢:指漢陽,漢水注入長江之處。

⑼日暮:天晚,語意雙關,暗指朝廷不公。何之:何往,何處去。

【賞析】

詩人送別一位曾身經(jīng)百戰(zhàn)建立殊勛的老將李中丞,回想起將軍當年的雄風,贊頌了將軍英勇無畏,舍身為國的"英雄氣概,對將軍晚年罷官漂泊的處境寄予無限同情與憤慨,隱約地譴責了統(tǒng)治者的冷酷無情。全詩感情激昂,刻畫人物形象生動,慷慨蒼勁,含蓄沉郁。

《送李中丞歸漢陽別業(yè)》大致為安史之亂平息不久的詩作。詩人為主人公被斥退罷歸的不幸遭遇所感,抒發(fā)惋惜不滿與感慨之情。

起句以浩嘆發(fā)出,“征南將”點明歸者以前身份,就是這位南征北戰(zhàn)的將軍,如今卻被朝廷罷斥遣歸,投老江頭,蕭條南歸,恓惶而去?!傲髀洹倍秩谧⑶楦校话l(fā)領起,總冒全首,含裹通體,撞心觸眼,是為一篇主意所在,一起手即與別者連綴扭結(jié),開出下文若大天地。此句從眼前事寫起,次句敘其人先前軍職顯要,重兵在握?!膀?qū)”意為統(tǒng)率,下得有力?!笆f師”而能驅(qū)遣自如,表現(xiàn)其叱咤風云的才干,足見其人的不凡。不過這些都成為過去,一個“曾”字,深深地蕩入雄壯的歲月,飽含唏噓惋嘆。首聯(lián)今昔對比,敘其身世處境,感慨難以名狀。

頷聯(lián)寫友人困頓坎坷,仍眷戀朝廷?!傲T歸”、“老去”指出將軍“流落”之因,“歸無舊業(yè)”說明題目的“漢陽別業(yè)”,僅家徒四壁而已。也暗示其人一心戎馬,為國征戰(zhàn)不解營生。在“古木蒼蒼離亂后,幾家同住一孤城”(《新息道中作》)的時代,老去投歸,景況可想。兩句上二下三,前后轉(zhuǎn)折,意義上中間含個“而”字在,頓挫而沉郁,有杜詩風神。所謂“明時”,實則為作者對時局的微詞。戎馬一生、屢樹戰(zhàn)功的將軍,卻被罷斥,足見朝廷之“不明”兩句為對文,作互文看更有慨觸。次句語由直尋,羌無故實,但“老去”猶“戀”,則使人不能不想起廉頗老矣還希重用的史實,而同情這位被迫退職的軍人。

頸聯(lián)兩句又蕩回過去,承“曾驅(qū)”來,追憶將軍昔日獨鎮(zhèn)“三邊”(泛指邊防),敵寇生畏,關塞晏然,有功于國。次句為“一劍知輕生”的倒句。“一劍知”,意謂奔勇沙場,忠心可鑒,此外,出生入死,效命疆場,也只有隨身伙伴——佩劍知道。有感于時局不明,焉得逢人而語,這是感慨系之的話。兩句字斟句酌,句凝字穩(wěn)。謂語“靜”、“知”殿在句后,以示其人的功業(yè)與赤心。獨靜三邊,為國輕生,以示“罷歸”,尚非其時。

以上六句都可視為揮手別后所思,尾聯(lián)“茫茫江漢上,日暮欲何之”結(jié)到眼前,以實景束住,念及其故居舊業(yè)無存,因此有“欲何之”的憂問。既罷歸而無所可去,傷其恓惶流落,老而不遇。這末尾回首一問,既關合“罷歸”句,又與起手“流落”語意連成一片。日暮蒼蒼,漢水茫茫,老將白發(fā),歸去何方。沉沉暮色吞去了一片孤帆,茫茫漢江也似乎吞沒了詩人關照的疑問,“欲何之”的關注之情,也使人思緒波蕩,觸動讀者深切的尋思和懸念。

詞條內(nèi)容僅供參考,如果您需要解決具體問題
(尤其在法律、醫(yī)學等領域),建議您咨詢相關領域?qū)I(yè)人士。

推薦詞條

<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>