最新離思古詩(shī)(天官賜福離思古詩(shī))
望五津。與君離別意,同是宦游人。海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。
《離思》的意思
《離思五首·其四》唐·元稹曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。今譯: 曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)浩瀚海洋的人,再見(jiàn)到別處的水,便覺(jué)得是那樣的相形見(jiàn)絀,黯然失色。除了巫山絢麗繽紛的彩云,其他的云真不該叫云。挨著次序經(jīng)過(guò)花叢,我已懶得看上一眼,一半我因?yàn)樾薜?,一半是因?yàn)樗寄钅?“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云?!边@句話的意思:經(jīng)歷過(guò)無(wú)比深廣的滄海的人,別處的水再難以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,別處的云都黯然失色。 以滄海之水和巫山之云隱喻愛(ài)情之深廣篤厚,見(jiàn)過(guò)大海、巫山,別處的水和云就難以看上眼了,除了詩(shī)人所念、鐘愛(ài)的女子,再也沒(méi)有能使我動(dòng)情的女子了。詩(shī)人的這個(gè)“心上人”,據(jù)說(shuō)是雙文,即詩(shī)人所寫傳奇《鶯鶯傳》中的鶯鶯,詩(shī)人因雙文出身寒門而拋棄她后,有八九年“不向花回顧”(《夢(mèng)游春七十韻》)。又有人說(shuō)紫詩(shī)是為悼念亡妻韋叢而作,韋叢出身高門,美麗賢慧,27歲早逝后,詩(shī)人曾表示誓不再娶(《遣悲懷·之三》)。兩句詩(shī)化用典故,取譬極高。前句典出《孟子·盡心上》“觀于海者難為水”;后句典出宋玉《高唐賦序》“姜在巫山之陽(yáng),高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨。后人引用這兩句詩(shī),多喻指對(duì)愛(ài)情的忠誠(chéng),說(shuō)明非伊莫屬、愛(ài)不另與。這兩句詩(shī)還簡(jiǎn)縮為成語(yǔ)“曾經(jīng)滄?!保€可比喻曾經(jīng)經(jīng)歷過(guò)很大的場(chǎng)面,眼界開(kāi)闊,見(jiàn)多識(shí)廣,對(duì)比較平常的事物不放在眼里。 答案補(bǔ)充
主要是表達(dá)對(duì)愛(ài)情的忠貞不渝,對(duì)亡妻無(wú)比思念
詞條內(nèi)容僅供參考,如果您需要解決具體問(wèn)題
(尤其在法律、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)人士。